王者荣耀手游,你对那个影响最深刻

时间:2019-11-08 16:29:43 编辑:tz023-1/ 浏览:

大家好,这里是正经游戏,我是正经小弟

不知道大家是否注意到,在王者荣耀中,英雄的台词都是中文,但唯有所有击杀、团灭战斗的系统语音,却是英文?比如“First-Blood”、“Penta-Kill”(喷他Q)而不是“第一滴血”或者“五杀”?作为一款腾讯自研的国产游戏,为什么“发起进攻”、“猥琐发育,别浪”等信号都是中文的情况下,突然出现这几句英文呢,却不让玩家有丝毫的违和感,这是崇洋媚外还是另有深意?今天,小弟就带大家走进科学,科(xia)普(che)一下!

王者荣耀手游,你对那个影响最深刻

1、反常规的语言更引起玩家注意

首先,因为《王者荣耀》里大多数时候都是中文语音进行提示的,所以要是把击杀等提示也做成中文语音的话,就容易和其他的提示混淆而被玩家忽略。而且出现击杀和防御塔的情况多是发生在战斗状态,玩家的注意力都集中在战斗上面,这个时候使用非母语的英语就会比较容易引起玩家的注意。比如下面这个例子就充分说明了,为什么反常规的语言更能让玩家注意。

王者荣耀手游,你对那个影响最深刻

引用“知乎”平台用户“WestWind”的回答

2、不是“喷他Q”太有逼格,而是“五杀”词汇太直白

首先,我们的潜意识并不是太过喜欢“Penta-Kill”,只是觉得“五杀”太过直白。从小到大,语文老师一直教育我们要谈吐不凡。所以在足球中,我们不说梅西进了两个球,梅西进了三个球……而是说,“梅开二度”、“独中三元”、“帽子戏法”。同样,翻译之中也讲求一个信、达、雅。比如伊利丹最著名的那句“You are not prepared”(直译的意思为“你们还没准备好”),就被翻译成经典的“你们这是自寻死路”,则显得气势十足。

王者荣耀手游,你对那个影响最深刻

3、多音节比单音节所带来的反馈效果更佳

免责声明:本网部分内容为网络转载,非中国彩虹热线的作品,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。只为传播网络信息为目的,若有任何不当请联系我们,将会在24小时内删除。

热门推荐